David Yurkovich: El legado de Bill Mantlo (2 de 2)

Continuación de la traducción de la Entrevista a David Yurkovich, creador del proyecto Bill Mantlo: A life in comics publicada el 11 de octubre de 2007 en la web Comixfan. Debido a su longitud la hemos publicado en dos partes. Puedes leer aquí la primera parte de la entrevista a David Yurkovich

Comixfan: ¿Que es lo que más te sorprendió al elaborar este proyecto?

Yurkovich: Lo que más me sorprendió es lo rápido que se me pasaron los 12 meses. Empecé este proyecto en mayo del 2006 y aquí está, un año después. ¿Dónde ha ido a parar el tiempo? Voló.

También me sorprendió el alto número de individuos—fans, minoristas, profesionales de la industria y miembros de la familia de Bill—que me ofrecieron su colaboración. Fue extremadamente emocionante, y aportó una gran profundidad al proyecto. Lo que empezó como la visión de un único fan, creció hasta convertirse en un logro mucho más grande; la ayuda que muchos otros ofrecieron fue vital, y siempre estaré especialmente emocionado por el cariño de todos ellos hacia Bill.

Comixfan: ¿Crees que la historia de Bill nos dice algo sobre el trato de la industria hacia sus profesionales?

Yurkovich: Creo que nos dice algo de la calidad (o la falta de ella) de la alta gestión de una compañía. En el momento en el que Bill dejó Marvel, parecía haber una disputa entre Bill y el por entonces Editor Jefe de Marvel, Jim Shooter. El trabajo de un gerente en cualquier compañía debería ser subir al barco a la gente apropiada, y a tenor de la productividad de Bill, él era una de las personas indicadas. También parece que en aquellos días un número considerable de los máximos talentos de Marvel empezaron a saltar del barco. Los miembros del equipo rara vez abandonan el barco si están contentos.

mantlopage29 En “Empresas que sobresalen” (In Good to Great) el autor Jim Collins describe al líder ideal como a alguien que deja a un lado su propio ego y trabaja en la mejora de la empresa consiguiendo a las personas adecuadas, y con personas que comparten el fin común de ser los mejores en su campo. Creo que Marvel tenía gran cantidad de personas adecuadas en su plantilla, pero también creo que su liderazgo estaba basado a menudo en el ego y estaba menos concienciada de lo que debería con lo que más le interesaba a la empresa. En realidad en Marvel se tomaron buenas decisiones, pero también se tomaron malas decisiones [...] Supongo que la historia de Bill si que habla de un cierto desprecio general hacia ciertos profesionales. Después de todo ¿Porqué estoy produciendo yo este libro benéfico para Mantlo? Quiero decir que, yo sé porqué lo estoy haciendo, pero mi pregunta es: ¿Porqué Marvel no hizo un libro benéfico para Bill años atrás? No tengo la respuesta.

Comixfan: ¿Tiene Bill o su familia el sentimiento de que Marvel podría haber hecho más, teniendo en cuenta sus circunstancias?

Yurkovich: No conozco los detalles, ni quiero, ya que es un tema personal entre la familia de Mantlo y Marvel, pero tengo entendido (aunque, de Nuevo, no estoy del todo seguro) que el contrato de Bill de cuando estuvo trabajando para Marvel, asegura que continuará recibiendo su derechos de autor cuando su trabajo sea reeditado. Creo que Shooter tuvo un papel decisivo creando un marco estándar para asignar derechos de autor en Marvel. Es una lástima que dos de las series a las que Bill dedicó tantos años (Los Micronautas y ROM) probablemente nunca vuelvan a ser publicadas por temas legales referidas a los derechos de los personajes.

Comixfan: ¿HERO Initiative (N. del T. Literalmente “Iniciativa HEROE”, una asociación que se dedica a recaudar dinero para profesionales del comic en situaciones complicadas) está al tanto de la situación de Bill?

Yurkovich: HERO Initiative me proporcionó contactos valiosos, y han añadido un link en su portal al sitio web de Mantlo para dar a conocer este proyecto.

Comixfan: ¿Qué puedes contarnos de las historias inéditas, concretamente de “Aftermath”?

Yurkovich: En un principio quise adaptar una de las historias largas de la novela de Bill, pero el problema era que 1) Hubiera necesitado mucho tiempo y 2) no hubiesen quedado páginas para contar la historia de la vida y carrera de Bill. Así que opté por incluir en su lugar tres historias cortas de Mantlo en la revista. Una de las historias se titula “Flota: Una historia de Fantasmas”. Creo que revelar algo más estropearía la historia, así que tendrás que leerla tú mismo para ver de qué va.

La segunda historia es un relato de una página titulada “Charla de Almohada”; es un vistazo íntimo de la vida de una pareja. La tercera historia es “Aftermath”, la cual he adaptado en forma de historia gráfica. También es la historia de la relación de una pareja, pero al contrario que Pillow Talk que es más optimista y algo juguetona, Aftermath tiene un tono mucho más serio; Hay algunos momentos bastante graciosos en el guión de Bill. Pero es definitivamente la más sombría de las tres historias. Además incluye una seríe de dibujos de una viñeta hechos al estilo del New Yorker. Bill escribió e ilustró éstas hace años, y su hija, Corinna, las envió a The New Yorker, pero nunca se habían publicado hasta ahora.

Comixfan: ¿Encontraste algún desafio concreto al adaptar “Aftermath”? ¿Alguna inquietud al ilustrar el primer trabajo de Bill en años?

Yurkovich: Sentía vértigo y nerviosismo a la vez. El guión original de Bill consistía enteramente en diálogo. Es una historia emocional, y no tiene nada que ver con super-heroes. En realidad llegué a pensar en vestir a los personajes de super-heroes, pero tenía muy claro al leer la historia, que era algo muy personal, y no quise trivializarla de ninguna manera. Así que interpreté todo desde la base hacía arriba —No estaba intentando reinventar la rueda. También realicé la historia con un estilo totalmente nuevo— trabajando con bocetos a lápices y acabando el dibujo digitalmente. Quizás no era el mejor escenario para romper con un nuevo estilo de dibujo —aunque, de verdad, no estaba intentando reinventar mi estilo sino que, más bien, estaba tratando de aplicar mis bocetos de una nueva forma.

mantlopage35 Después de dibujar los bocetos, hice un Segundo conjunto de bocetos con un acabado ligeramente más ajustado. Los escaneé y entonces hice los acabados con Photoshop. Esta forma de trabajo era gozoso, y desde entonces he estado experimentando con esta técnica más a fondo. Pero sí, definitivamente, estaba y todavía estoy nervioso con la adaptación. Afortunadamente, ya que Bill escribió su obra como diálogo, no tuve que editar nada. El guión que veis en la página es enteramente de Mantlo. Yo solo añadí un escenario a esas voces y, creo que la rudeza del dibujo y el disjunto y abstracto coloreado (que era totalmente intencionado) es representativo y refleja fielmente el tono general de la historia de Bill.

Comixfan: ¿Falta algo en la revista que te hubiera gustado poder incluir? La publicación es inminente ¿Ha acabado siendo cómo esperabas que fuera?

Yurkovich: Creo que la longitud del libro es exactamente la necesaria: ni demasiado largo, ni demasiado escueto. Hay una sección de 12 páginas de material inédito de Mantlo. Hay un par de personas a las que me gustaría haber entrevistado, pero no pudo ser. Desde el punto de vista del diseño, el libro sufrió un par de comienzos en falso, que fue una de las razones por las que tardó un año en ser terminado. Después de emplear un mes aproximadamente en hacer todo el diseño en Microsoft Word, me di cuenta que el Word era demasiado limitado para un trabajo profesional.

Entonces me lié con el diseño y perdí un mes desarrollando una serie de complejos esquemas. Pero pronto me di cuenta que estaba dedicando mucho esfuerzo en el diseño; no quería que el diseño se impusiese al contenido del libro. Era un proyecto sobre Bill Mantlo —no es sobre las cualidades de diseño de David Yurkovich—así que reculé un poco en el diseño y resultó un diseño actual, pero no hasta el punto de ahogar al texto. Creo que tuve éxito en ese empeño, aunque supongo que los lectores y críticos tendrán la última palabra sobre si lo hice bien.

Comixfan: Tras finalizar el esfuerzo de un año ¿Estás trabajando en algo más?

Yurkovich: Top Shelf va a publicar “Death by Chocolate: Redux” que saldrá en junio o Julio de 2007.Redux es un nuevo tomo en el universo de “Less Than Heroes” (El primero fue “Less Than Heroes: Threshold” en 2004, que estaba dedicado a Bill y plantó la semilla del proyecto benéfico). Redux es un tomo completamente auto-contenido. Es una colección de historias multi-temáticas protagonizada por una extraña pareja de investigadores del FBI, uno de los cuales está compuesto por chocolate orgánico vivo. Estos agentes—Swete (Dulzura) and Anderson—supervisan el trabajo de la división de crímenes alimenticios.

Las historias y los crímenes suelen estar relacionadas con el concepto de comida, en particular el dulce y delicioso chocolate. Redux es un conjunto más limpio, más refinado y completamente rediseñado de las historias que fueron publicadas originalmente en mi editorial “Sleeping Giant Comics” a finales de los 90. La recopilación incluye algunos elementos curiosos —como “La Pasta de la eternidad” — y una historia nueva titilada “Reflejos congelados” escrito y dibujado especialmente para este tomo. También he escrito un ensayo sobre la evolución de la serie y un conjunto de elementos y dibujos de producción. Como la mayoría del trabajo de ficción que produzco, Redux navega entre el humor y el drama. Además de Redux, he acabado un álbum de 144 a color, Altercations, y estoy comenzando a sentar las bases de un nuevo proyecto aún sin título.

--------------------------------------------------------------------------------

Mantlo: A Life in Comics se publicó el 19 de Junio de 2007 y actualmente está agotado.

http://www.sleepinggiantcreations.co...tlo-main.html

Puede comprarse una versión digital en Wowio. Los beneficios se dedicarán al cuidado de Bill

http://www.wowio.com/users/product.asp?BookId=3387

Less Than Heroes y otros trabajos de David Yurkovich están disponibles a través en Top Shelf Productions

http://www.topshelfcomix.com/creators.php?artist=243

No hay comentarios: